Compara y Compra en El Mundo del Single Madrid
Tienda.elmundodelsingle.com: Curso de Traducción Profesional Cálamo & Cran en Calamoycran

Curso de Traducción Profesional - Cálamo & Cran

Curso de Traducción Profesional

Cálamo & Cran

Si ya trabajas en el sector, el curso te servirá para mejorar tu productividad y calidad. 2) Que reflexiones sobre la traducción y aprendas a no dar nada por sentado, para que cuando tengas que enfrentarte a nuevos retos profesionales seas capaz de salir airoso. 3) Que conozcas los errores más habituales de traducción, tanto metodológicos como gramaticales o semánticos, para evitarlos tú mismo en tus encargos o para saber detectarlos cuando tengas que revisar traducciones de otros. 4) En definitiva, que al acabar el curso te sientas preparado para enfrentarte al mundo laboral. Por ello, también abordamos el tema de presupuestos y facturas, imprescindible para que te desenvuelvas con soltura. ¿Qué nos diferencia de otros cursos de traducción? PREPARACIÓN PARA EL MERCADO LABORAL. Nuestro objetivo no es prepararte para un examen o diploma concreto de traducción, sino para el examen más difícil de todos: la vida laboral. A los traductores profesionales no se les piden títulos o acreditaciones, sino que se los valora y reconoce por su saber hacer. De hecho, para comenzar a trabajar con cualquier empresa o agencia han de realizar pruebas de traducción, independientemente de la formación que tengan. ENTREGAS SEMANALES DE TRADUCCIONES. Empezarás a traducir desde el primer día. A lo largo del curso deberás realizar más de 30 traducciones de diversas temáticas y más de 60 ejercicios que te ayudarán a asentar las técnicas y procedimientos que vayas aprendiendo. Las traducciones que realices serán como encargos reales de traducción y tendrás una o más entregas semanales a lo largo del curso. EJERCICIOS DE APOYO A LA TEORÍA. Además del texto que tendrás que traducir cada semana, a lo largo del curso realizarás distintos ejercicios que te proporcionarán mayor soltura. SEMINARIOS DE ESPECIALIZACIÓN. Durante cuatro semanas, podrás elegir 2 de los 4 seminarios de traducción especializada que te ofrecemos. Los seminarios tienen una duración de 15 horas lectivas, y su enfoque es fundamentalmente práctico. TUTORÍAS. El tutor del curso te ofrecerá atención personalizada para resolver tus dudas. A lo largo del curso tendrás oportunidad de reunirte con tu tutor para que te oriente sobre cómo mejorar y aprovechar al máximo los contenidos del curso. PRUEBA DE ACCESO Y EXAMEN FINAL. Para nosotros es fundamental que salgas bien preparado del curso. Por ello, realizamos una prueba de nivel a todos los candidatos al curso, con el fin de valorar sus conocimientos y asegurarnos de que realizarán el curso con aprovechamiento. El examen final del curso es un texto más largo, un simulacro de un encargo real de traducción.

Categoría: Formación > Cultura e Idiomas
Precio: 1.900,00 €
Envío: Según Pedido
Entrega: Consultar

Otros ProductosEnvío:Precio:
Curso de Corrección de Estilo Cálamo & Cran Según Pedido250,00 €
   Curso de 24 horas lectivas + 10 horas de autoestudio. Te proporcionará la posibilidad de trabajar en un campo especializado dentro de la corrección profesional, y aumentar así tus posibilidades laborales en el sector editorial. Pretendemos que adquie. .
Curso de Redacción Cálamo & Cran Según Pedido250,00 €
   Curso de 24 horas lectivas + 10 autoestudio. El objetivo general de este curso de redacción es aprender a utilizar los principios que rigen el buen uso del lenguaje en beneficio de nuestros textos, sean del orden y la materia que sean. Desarrollar el. .
Seminario de Traducción Literaria Cálamo & Cran Según Pedido240,00 €
   Curso de 15 horas lectivas. En este seminario analizaremos las particularidades de la traducción literaria y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes que se exigen de todo buen traductor literari. .
Curso de Profesores de Español Cálamo & Cran Según Pedido420,00 €
   Curso de 70 horas (56 lectivas / 14 autoestudio). Tendrás una visión clara y extensa sobre los distintos métodos que se emplean en la actualidad para enseñar español a extranjeros, y así podrás elegir y decidir cuál es el que utilizarás cuando empiec.
Seminario de Traducción Técnica Cálamo & Cran Según Pedido240,00 €
   Curso de 15 horas lectivas. En este seminario analizaremos las particularidades de la traducción técnica y la terminología más adecuada, así como los recursos necesarios para desempeñar un buen trabajo. Trataremos una amplia variedad de textos, para. .
Curso de Subtitulación para Traductores Cálamo & Cran Según Pedido350,00 €
   Curso de 30 horas lectivas. El objetivo de este seminario es proponer una aproximación a la práctica profesional de la subtitulación. Mediante el trabajo con material audiovisual se analizarán las características del discurso subtitulador y su técnic. . .
Taller de Gramática para Ele Cálamo & Cran Según Pedido200,00 €
   Curso de 16 horas lectivas. Los objetivos del curso son los siguientes: - reflexionar sobre la enseñanza de contenidos gramaticales de ele. - sistematizar la lengua desde el punto de vista del aprendiente no nativo. - elaborar materiales para imparti. . .